Preámbulo y cuerpo
Todos los documentos creados con LaTeX se componen de dos partes preámbulo y cuerpo del texto. En esas partes se definen con comandos de código. En el preámbulo los comandos se utilizan para designar el tipo o clase de documento y los paquetes de estilos y características especiales que se aplican el documento que se está generando (archivos .cls y .sty respectivamente). Dentro del cuerpo, hay otras partes llamadas ambientes o entornos con unas finalidades específicas que también son definidos por comandos. Todo lo que se introduzca en LaTeX, es sensible a las mayúsculas y minúsculas. Por tanto, hay que respetar las ortografía de cada elemento de código.
Preámbulo:
Es el lugar previo al cuerpo del texto donde se definen:- El tipo o clase de documento (\documentclass[opciones]{clase o tipo de documento})
- El o los paquetes de estilos que se necesiten para configurar: idioma, ortografía, entornos, etc. (\usepackage[opciones]{nombre del paquete})
- Otros comandos (\title{título}, \author{nombre del autor o entidad}, \date{fecha}, etc.)
Ejemplo de preámbulo:
\documentclass[12pt,a4paper]{article} \usepackage[spanish]{babel} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{amsmath} \title{First document} \author{Hubert Farnsworth \thanks{funded by the Overleaf team}} \date{February 2021}
El tipo o clase de documento definido por \documentclass y especificado en las llaves, puede compartir varías opciones, como se puede ver en el ejemplo de preámbulo. Solo hay que separar las opciones por coma.Ejemplo:\documentclass[12pt,a4paper]{article}
- Opciones:
- Tamaño de letra: 9pt, 10pt, 12pt, 14pt, 16pt, etc. Por defecto el tamaño de letra es 10pt.
- Tamaño de documento: letterpaper (tamaño carta), a4paper (tamaño a4), a5paper (tamaño a5), etc. Por defecto el tamaño del documento es A4.
- Adicionalmente, se puede añadir: twocolumn, que sierve para que el texto salga en dos columnas y/o, twoside, que permite imprimir el documento por ambas caras:
Ejemplo:
\documentclass[12pt,a4paper,
twocolumn,twoside
]{article}- Clase o tipo de documento: article, report, book, etc., que va entre llaves ({ })
A los paquetes se les puede aplicar la misma norma. Pueden agruparse en una sola línea, sin necesidad de tener que añadir varias líneas con \usepackege:Ejemplos:- Dos paquetes sin opciones definidas:
\usepackage{amsmath,epsfig}
- Dos paquetes con una opción compartida se pueden poner en una línea sola, siempre que los distintos paquetes utilicen las mismas opciones:
\usepackage[dvips]{graphics,color}
- Estos dos paquetes, por ejemplo, no comparten opciones y hay que añadirlos por separado con las opciones correspondientes.
\usepackage[spanish]{babel} \usepackage[utf8]{inputenc}
- Esto, daría error en el proceso de compilación del código:
ERROR: \usepackage[spanish,utf8]{babel,inputenc}
Estos dos paquetes que se muestran a continuación, sirven para la redacción del documento en español:
\usepackage[spanish]{babel}
- Opciones:
- spanish: se emplea cuando se escribe un documento en español.
- Nombre del paquete:
- babel: llama al paquete idiomático y, en conjunción con la opción spanish, podemos seguir las convenciones tipográficas y estilísticas del español, así como escribir fechas y nombres de secciones del documento en español. Ppor ejemplo, si se crea una sección o apartado codificado como "abstract" ( \begin{abstract}... \end{abstract}), se verá en el documento como "resumen".
\usepackage[utf8]{inputenc}
- Opciones:
- utf8: se emplea para aplicar la codificación UTF8 al documento. También se puede poner, utf8x.
- Nombre del paquete:
- inputenc: en conjunción con la opción utf8 o utf8x, este paquete nos permitirá usar caracteres con tildes o palabras que contengan las letras Ñ y ñ.
Para escribir en inglés, solo hay que cambiar la opción spanish por english del paquete babel, dejando el paquete inputenc, tal cual.
Este paquete es opcional desde 2018, si se está escribiendo con Overleaf porque, por defecto, Overleaf la codificación UTF8 y el paquete inputenc. No hay problema en dejarlo escribirlo junto con el resto.
En su lugar, si es escribe en español, se recomienda que se utilice el paquete fontenc con la opción T1, que, además, permite copiar y pegar texto (tildes y otros caracteres especiales incluidos) de otras aplicaciones como procesadores de texto o sitio web:
\usepackage[T1]{fontenc}
Los elementos básicos y necesarios que se tienen configurar en un preámbulo, antes de empezar a redactar en el cuerpo, son los 3 primeros elementos indicados en el ejemplo de preámbulo. Con esta estructura ya se puede empezar a escribir en el cuerpo.\documentclass[12pt,a4paper]{article} \usepackage[spanish]{babel} \usepackage[utf8]{inputenc} \begin{document} ....Texto.... \end{document} ó \documentclass[12pt,a4paper]{article} \usepackage[spanish]{babel} \usepackage[T1]{fontenc} \begin{document} ....Texto.... \end{document}
Aunque es recomendable añadir también otros elementos o entornos relacionados con el título y la mención de responsabilidad, que aparecerán al comienzo del texto del documento o bien en una portada previa al primer párrafo del documento. Se añaden tras la última línea de comandos de los paquetes del preámbulo y está formado por 3 líneas:
Título:
Se introduce con el siguiente \title y simplemente se añade el título.
Ejemplo:\title {Aprendiendo LaTex con Overleaf}
Autor(es) o autora(s):
Se introducen con el comando \author, añadiendo uno o varias autorías escribiendo la expresión \and entre ellos.
Ejemplo:\author{Hubert Farnsworth \and John J. Williams}
Adicionalmente, se puede insertar el comando \thanks dentro del comando \author y enmarcado entre los corchetes de este, lo que permitirá añadir una nota de agradecimiento a pie de página.
Ejemplo:
\author{Hubert Farnsworth \and John J. Williams \thanks{funded by the Overleaf team}}
Fecha:Se añade con el comando \date más las fecha en la forma que deseemos. Si se introduce, en lugar de la fecha escrita manualmente, el comando \today, la fecha se actualiza automáticamente al momento actual en el que se compila el documento.
Ejemplos:
\date{\today}
\date{20 de enero de 2022}
Una vez que se hayan definido estos elementos relacionados con el título y mención de responsabilidad (autoría, título y fecha), para que se visualicen en el texto final, se tienen que introducir otros 3 comandos dentro del cuerpo del documento, que se detallan más bajo (comandos de principio y fin de portada y llamada al título).
Cuerpo:
Hay que incluirlo entre dos comandos, que definen el entorno del cuerpo del documento y que marcan el inicio y fin del texto. Todo los que se escriba, más allá del preámbulo, tiene que introducirse entre esta dos comandos:\begin{document}
Para comenzar a escribir el documento.\end{document}
Para acabar de escribir el documento.Dentro de este entorno, se puede añadir múltiples entornos: portada, título del documento, secciones, subsecciones, ecuaciones, etc.Portada:
Siguiendo lo mencionado anteriormente, para que salga una página de portada al inicio y antes que el primer párrafo del documento, hay que añadir estos dos comandos de principio y fin del entorno.
\begin{titlepage}
\end{titlepage}
Todo lo que se escriba aquí dentro, aparecerá en dicha página de portada.
Llamada al título y mención de responsabilidad:
Con el comando \maketitle se hace una llamada a la información del título y mención de responsabilidad, de forma que se inserta el título, el autor(es) o autora(s) más la fecha definida en el preámbulo, en lugar del cuerpo donde se coloque el comando. Generalmente, se escribe justo bajo de \begin{document}. Si se hace así, toda esta información saldrá justo antes del primer párrafo del documento.
\begin{document} \maketitle
Título y mención de responsabilidad antes del primer párrafo del documento y nota de agradecimiento al final.Si se añaden a su vez entre los comandos de portada, esta información saldrá en la página de portada antes del comienzo del primer párrafo del documento. En ambos casos, la nota de agradecimiento (\thanks{...}) añadida en el preámbulo se escribe a pie de página.
\begin{document} \begin{titlepage} \maketitle \end{titlepage}
Título y mención de responsabilidad en una página de portada y nota de agradecimiento al final.